Получил Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¾Ñ‚ человека, ÑвÑзанного Ñ Ñ€Ð¾ÑÑийÑким школьным образованием:
Знаю, что в финÑкой школе к изучению иноÑтранного Ñзыка отноÑÑÑ‚ÑÑ Ð¾Ñ‡ÐµÐ½ÑŒ внимательно, да и ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð¾ÐµÐ·Ð´ÐºÐ° в ФинлÑндию Ñто доказывает: говорÑÑ‚ по-английÑки финны лучше немцев, а уж тем более – французов и итальÑнцев.
Ð’ чём же дело? Чем отличаетÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñ…Ð¾Ð´ финÑкий от, например, нашего?
С тем, что обучение более Ñффективно по Ñравнению Ñ, например, моей Ñредней школой, Ñ ÑоглаÑен. Скажем, на четвёртом году Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкому (два урока в неделю) дети уже иногда получают отрывки наÑтоÑщих, неадаптированных текÑтов Ð´Ð»Ñ Ñ‡Ñ‚ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñо Ñловарём. Помню, мне в воÑьмом клаÑÑе проÑтой, не-“английÑкой” школы Ñто было Ñовершенно недоÑтупно. Однако мне не кажетÑÑ, что именно обучению Ñзыкам, именно в финÑкой школе, уделÑетÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¾Ðµ-то оÑобенное внимание.
ÐаÑчёт немцев, французов и итальÑнцев у Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑÑ‚ÑŒ Ñ‚Ð°ÐºÐ°Ñ Ð³Ð¸Ð¿Ð¾Ñ‚ÐµÐ·Ð°: лучше них потому, что ГерманиÑ, Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð¸ Ð˜Ñ‚Ð°Ð»Ð¸Ñ – большие Ñтраны. Ð’ них, еÑли не знаешь никакого иноÑтранного Ñзыка, в меньшей Ñтепени чувÑтвуешь ÑебÑ
неполноценным. Ðапример, на вÑех Ñтих трёх перечиÑленных Ñзыках предоÑтаточно книг и фильмов (возможно, заметно больше, чем на руÑÑком, еÑли и то и другое можно поÑчитать). Ðа финÑком их Ñильно меньше. Или, другой пример – преподаватель в инÑтитуте, не знающий меÑтного Ñзыка (и, Ñледовательно, преподающий на английÑком) – Ñ€Ñдовое Ñвление, к которому Ñтуденту лучше бы быть готовым. В любом бизнеÑе, даже мелком, жить иÑключительно внутренним рынком – вÑтречаетÑÑ, но заметно реже, чем в больших Ñтранах. Ð’ Голландии, Дании и Ðорвегии (Ñтраны, по наÑелению близкие к ФинлÑндии) на английÑком тоже говорÑÑ‚ много и хорошо. Даже, кÑтати, лучше, чем в ФинлÑндии. Думаю, потому, что в ФинлÑндии во вÑех школах обÑзателен шведÑкий (второй гоÑударÑтвенный Ñзык Ñтраны), и Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¸Ñ… людей, которые выучили только один иноÑтранный Ñзык, таковым оказалÑÑ ÑˆÐ²ÐµÐ´Ñкий.
Теперь ÑобÑтвенно про школьное образование. Я не ÑпециалиÑÑ‚ в Ñтой облаÑти, единÑтвенный контакт Ñ Ñ„Ð¸Ð½Ñкой школой у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ñ‡ÐµÑ€ÐµÐ· ÑобÑтвенных детей, и вÑÑ‘, что мне видно – видно только оттуда. Вот что могу отметить:
– Учебники интереÑнее. По крайней мере того уныниÑ, которое было у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¥ лет назад. Ðапример, помню, вызвало воÑторг и продолжительное цитирование Ñледующее Ñтихотворение Ñ Ð½Ð°Ñ‚ÑƒÑ€Ð°Ð»Ð¸Ñтичной иллюÑтрацией (первый год обучениÑ):
– Quick, quick!
The cat got sick!
– Where, where?
– Under the chair!
Можно Ñказать, “Ð´ÐµÑˆÑ‘Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÑƒÐ»ÑрноÑÑ‚ÑŒ”, но она помогает.
– ИноÑтранный Ñзык больше вÑтречаетÑÑ Ð² обычной жизни. Ðто ÑвÑзано Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ “гипотезой о маленькой Ñтране”. Ðапример, многие фильмы транÑлируют не дублированными, а только Ñ Ñубтитрами. ФинÑкий перевод Гарри Поттера выходил позже руÑÑкого (дочь завоевала популÑрноÑÑ‚ÑŒ в клаÑÑе, поÑкольку раньше других узнавала, что там будет). Ð’ магазинах чаÑто попадаютÑÑ ÐºÐ°ÐºÐ¸Ðµ-нибудь товары, на которых требуемый по закону перевод на финÑкий еÑÑ‚ÑŒ, но какой-нибудь не ÑовÑем полноценный.
– Тот же Ñамый иÑпользуемый алфавит на Ñамом деле Ñнижает барьер “иноÑтранноÑти”. Может быть, Ñто непонÑтно из РоÑÑии, где практичеÑки никто не учит иноÑтранных Ñзыков Ñ ÐºÐ¸Ñ€Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ñ‡ÐµÑким алфавитом. ПредÑтавьте Ñебе: выучить деÑÑток Ñлов-предложений,Â Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾Ð³Ð¾ Ð¾Ð±Ñ‰ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² магазине, на ÑÑтонÑком или на грузинÑком? Уверен, что большинÑтвом первое воÑпринимаетÑÑ ÐºÐ°Ðº менее Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´ÑŠÑ‘Ð¼Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ñ‡Ð°, именно потому, что ÑÑтонÑкие Ñлова мы уже можем хоть как-то прочитать, а Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, чтобы прочитать Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ название деревни на грузинÑком, уже нужно приложить некоторые уÑилиÑ. Я оценил Ñто, только когда выучил (в общих чертах) алфавит Хинди перед Ñвоей велопоездкой по индийÑким ГималаÑм.
– Ð’ роÑÑийÑком, или по крайней мере ÑоветÑком времён моей школы, преподавании иноÑтранного Ñзыка его приходилоÑÑŒ учить так же, как, Ñкажем, тригонометричеÑкие формулы (а Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ¸Ð½Ñтва, к Ñожалению, и почти вÑе математичеÑкие формулы). ПроÑто учить ÑпиÑок Ñлов, или падежных окончаний – Ñто трудно. Ðто почти как учить наборы Ñлучайных натуральных чиÑел от 1 до 10000 по деÑÑÑ‚ÑŒ штук. Ðто очень хорошо делают компьютеры, и не очень – человечеÑкий мозг, потому что он не предназначалÑÑ Ð¸Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð¾ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°ÐºÐ¾Ð³Ð¾ рода. Рвот например запомнить человечеÑкое лицо можно Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð³Ð¾ раза, и вÑпомнить его через двадцать лет, даже еÑли оно изрÑдно поменÑлоÑÑŒ Ñо временем, не кажетÑÑ Ñ‡ÐµÐ¼-то удивительным. Изучать Ñзык более “так” – некоторые навернÑка Ñкажут, “более правополушарно”, – Ñффективнее. Ðффективнее запомнить пеÑенку, и помнить формы личных меÑтоимений из неё, нежели из грамматичеÑкой таблицы. Одно мнгновение из фильма может заложить иноÑтранную фразу на вÑÑŽ жизнь. Похоже, что на данный момент мало методик такого обучениÑ,Â Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ ÐµÐ³Ð¾ чаÑÑ‚ÑŒ делаетÑÑ Ð¿Ð¾ интуиции преподавателÑ. Может быть, иначе и нельзÑ, потому что как только методика будет Ñформулирована и разложена по полочкам, она уже не будет правополушарной. Ðо вÑÑ‘-таки какие-то,Â Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ думаю что значительные, шаги в Ñтом направлении делать можно и нужно.
Ð’ÑÑ‘ напиÑанное – мои личные ÑпекулÑции, ещё раз Ñкажу, что в Ñтих вопроÑах Ñ Ð½Ðµ профеÑÑионал и даже не любитель.
Comments welcome…
ÐšÐ¾Ð»Ñ ÐŸ. | 24-Nov-09 at 1:22 pm | Permalink
Каждый запоминает Ñвое. ÐаÑколько Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð½ÑŽ, в наших школьных учебниках французÑкого Ñтишков подобных было немало. И мы как-то пели (клаÑÑе Ñтак в 6-м) на школьном празднике какую-то пеÑенку по французÑки, из многих куплетов, про бедную кошечку — что там Ñ Ð½ÐµÐ¹ конкретно было, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑ‚ÑŒ не удержала. Так что Ñ Ð½Ðµ очень верю в Ñту чаÑÑ‚ÑŒ твоих ÑпекулÑций.
Зато вот фильмы по телевизору на английÑком — Ñто кажетÑÑ Ð¼Ð½Ðµ (как равному тебе по Ñилам ÑпециалиÑту) очень ÑущеÑтвенным аргументом. Учить не ÑовÑем неизвеÑтному предмету гораздо проще. Впрочем, Ñто мы тоже уже обÑуждали.
(Черт возьми, хоть один из Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ изобреÑти тему, которую мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ еще не обÑуждали? Рчто мы будем делать, когда нам будет по 60?)
КоÑÑ‚Ñ | 25-Nov-09 at 10:43 am | Permalink
про бедную кошечку — что там Ñ Ð½ÐµÐ¹ конкретно было, Ð¼Ð¾Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑ‚ÑŒ не удержала.
Может быть, Ñто потому, что тема была тебе неинтереÑна – видимо, и по возраÑту уже не подходила, и вообще. Попробуй вÑпомнить, ну к примеру, какие-нибудь первые попытки прочитать техничеÑкую документацию по-английÑки – может быть, те Ñлова, которые тогда иÑкал в Ñловаре, запоминалиÑÑŒ Ñразу. Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ ÑƒÐ¶Ðµ не определить Ñто, поÑкольку Ñти Ñлова активно иÑпользовалиÑÑŒ, а про бедную кошечку – нет.
Ðу и конечно факт, что каждый запоминает Ñвоё. Я тоже кое-что запомнил именно по раÑположению в грамматичеÑкой таблице.
хоть один из Ð½Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ‚ изобреÑти тему, которую мы Ñ Ñ‚Ð¾Ð±Ð¾Ð¹ еще не обÑуждали? Рчто мы будем делать, когда нам будет по 60?
Темы ещё оÑталиÑÑŒ, вполне. Ðе знаю, будут ли они вÑÑ‘ ещё интереÑны в 60 😉
ÐšÐ¾Ð»Ñ ÐŸ. | 25-Nov-09 at 3:10 pm | Permalink
Да, неинтереÑноÑÑ‚ÑŒ темы была ÑущеÑтвенна, Ñто правда. Ðо Ñ Ðº тому, что Ñтишки-то были. (Ты приводишь в пример Ñтишок из финÑкого учебника и утверждаешь, что твой был унылым — Ñ Ñ‚Ð°Ðº понÑл, что не было в нем Ñтишков.)
ÐаÑчет тем Ñ‚Ñ‹ Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð¸Ð».
Alexander Kanavin | 24-Nov-09 at 2:27 pm | Permalink
Я знаю тут неÑкольких финнов которые хорошо говорÑÑ‚ по английÑки, но как Ñлова пишутÑÑ Ð½Ðµ знают! Делают ошибки в каждом Ñлове. Видимо изучили Ñзык по телевизору как раз 🙂
ÐšÐ¾Ð»Ñ ÐŸ. | 24-Nov-09 at 6:01 pm | Permalink
ИнтереÑное наблюдение. РеÑÑ‚ÑŒ ли ÑˆÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð²ÐµÑ€Ð¸Ñ‚ÑŒ, как они пишут по-финÑки? Рто вдруг он проÑто неÑпоÑобны грамотно пиÑать.
Ðнтон Марчуков | 25-Nov-09 at 3:23 pm | Permalink
Ðу ÑиÑтематичеÑкий подход к изучению Ñзыка тоже имеет право на жизнь (правда, не уверен Ð´Ð»Ñ Ð²Ñех ли возраÑтов Ñто валидно). Ðапример, когда Ñ Ð¸Ð·ÑƒÑ‡Ð°Ð» французÑкий Ñзык, Ñ Ñначала попробовал «натуральную» методику Assemile, так как мне её рекомендовали как оÑверменную концепцию Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Â«ÐµÑтевÑтвенным образом» (Ñто не ÐºÐ°ÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð¸Ñ‡ÐµÑÐºÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð²Ð¾Ð´ÐºÐ° вроде илоны давыдовой, а как раз обучение по каким то фразам из реальной жизни, фильмам, музыке итд, ну как раз примерно то, что Ñ‚Ñ‹ опиÑал).
ПоÑле Ñтого, Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ñл, что Ñ Ð°Ð±Ñолютно ничего не понимаю и банально заучиваю какие-то фразы, но, ведь, вÑе фразы не заучишь, понÑтно, что цель методики Ñто, что бы в мозгу на куче примеров ÑложилаÑÑŒ Ð½ÐµÐºÐ°Ñ Ñхема, по которой они употреблÑÑŽÑ‚ÑÑ, но, ведь, какой в Ñтом ÑмыÑл, еÑли Ñта Ñхема уже извеÑтна и уже опиÑана в клаÑÑичеÑких «ÑоветÑких» учебниках, которые Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñто и купил, что бы Ñту Ñхему понÑÑ‚ÑŒ.
Впрочем, французÑкий Ñзык Ñ Ñ‚Ð°Ðº и не выучил, но, что Ñтранно, оÑобых проблем общаÑÑÑŒ в Париже на французÑком, Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ не иÑпытывал. Ðикакой грамматики в жизь уже и не вÑпомню, но, мне кажетÑÑ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÑŒ её первым делом надо не Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что бы помнить (разве что еÑли Ñ‚Ñ‹ grammer nazi), а Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾, что бы более Ñфективно учитьÑÑ ÐºÐ°Ðº раз на Ñтих Ñамых жизненных примерах уже Ñ Ð¿Ð¾Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ почему так.
КоÑÑ‚Ñ | 26-Nov-09 at 9:15 pm | Permalink
Ðу проÑто нечего добавить ÑовÑем, под каждым Ñловом раÑпиÑываюÑÑŒ.
(И думаю, почему у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ получаетÑÑ Ð°Ð²Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒÑÑ Ñ OpenID. Уже надоело. 🙂 )
ÐšÐ¾Ð»Ñ ÐŸ. | 25-Nov-09 at 10:02 pm | Permalink
Рвот, кÑтати, Ð½ÐµÑ‚Ñ€Ð¾Ð½ÑƒÑ‚Ð°Ñ Ñ‚ÐµÐ¼Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑуждениÑ. Почему в моей френдленте под твоим поÑтом напиÑано “ÐвтоматичеÑки Ñкопировано Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ³Ð¾ блога. Можно комментировать там (* комментариев).” — Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿ÑƒÑ‰ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¹ картинкой на меÑте звездочки? И, главное, Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ð»Ð¸ Ñто вылечить?
КоÑÑ‚Ñ | 26-Nov-09 at 3:18 pm | Permalink
Рвот ÑпаÑибо, что Ñказал. Я об Ñтом знал, но мало ли чего на белом Ñвете плохо работает, “багов много, а Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½” 🙂 Ðо Ñ Ñ‚Ð²Ð¾ÐµÐ³Ð¾ пинка Ñ Ð·Ð°ÐºÐ¸Ð½ÑƒÐ» авторам bug report, а потом и Ñам поправил, теперь плагин работает. Похоже, неправильный код не был протеÑтирован ни разу. Ðадо бы патч поÑлать…
Update: мой код, как оказалоÑÑŒ поÑле небольшого раздумьÑ, тоже не ÑовÑем правильный 😉 Будем думать дальше. Может быть.
КоÑÑ‚Ñ | 26-Nov-09 at 9:12 pm | Permalink
ПофикÑено. ВоÑпользовалÑÑ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼ готовым плагином. Bug report в Ñиле, и то ладно…
ÐšÐ¾Ð»Ñ ÐŸ. | 26-Nov-09 at 11:29 pm | Permalink
Ð’ общем заработало — ура, ÑпаÑибо! ÐœÐ¾Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð° — нет чтобы что-нибудь полезное запомнить — помнит чиÑло комментариев к любопытным поÑтам Ñутки назад. И предлагает почитать, еÑли чиÑло изменилоÑÑŒ. Ð Ñ Ñ‚Ð²Ð¾Ð¸Ð¼Ð¸ поÑтами были ÑложноÑти.
ÐšÐ°Ñ‚Ñ | 26-Nov-09 at 8:20 pm | Permalink
Очень точные Ð·Ð°Ð¼ÐµÑ‡Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ иÑпользование латиницы и про бОльшую необходимоÑÑ‚ÑŒ Ð´Ð»Ñ Ñтраны.
От ÑÐµÐ±Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ñƒ добавить неÑколько вопроÑов, в которых потенциально заключены ответы %):
1) Ð Ñколько человек в клаÑÑах обычно? Ð’ наÑколько больших группах изучаетÑÑ Ñзык?
2) ÐаÑколько хорошРзарплата школьного учителÑ? Идут ли туда работать замотивированные ÑпециалиÑÑ‚Ñ‹?
КоÑÑ‚Ñ | 26-Nov-09 at 9:27 pm | Permalink
Хм, Ñ Ñмотрю мне тут мои уважаемые комментаторы накидали Ñтолько разумных вещей на заданную тему, что Ñкоро можно будет книгу издавать… или по крайней мере Ñ (ещё более) умным видом о предмете раÑÑуждать. ДейÑтвительно, вÑÑ‘ так и еÑÑ‚ÑŒ, как в неÑвно заключённых ответах.
Ð¥Ð¾Ñ‚Ñ Ð²Ð¾Ð¾Ð±Ñ‰Ðµ-то Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñми, как Ñ Ñ‚Ð¾Ð»ÑŒÐºÐ¾ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð» понимать, по крайней мере именно в нашей школе на данный момент ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ Ñ‚Ð¾Ð¶Ðµ очень далека от желаемой 🙁 Я Ñперва думал, что Ñто дети ÑтараютÑÑ ÑÐµÐ±Ñ Ð²Ñ‹Ñтавить очень умными поÑредÑтвом Ð¾Ñ…Ð°Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹. Ðо, Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¾Ð¹ Ñтороны, когда учитель на уроке читает учебник, чтобы узнать, что он должен ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ, и так каждый раз…
Дмитрий | 02-Dec-09 at 4:58 pm | Permalink
То еÑÑ‚ÑŒ получаетÑÑ, что оÑновную долю уÑпеха в учёбе (по крайней мере, из ÑÐ¾Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ð³ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð² в Вашем поÑте) обеÑпечивают не уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð³Ð¾ÑударÑтва по реформированию школы, не уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹, а другие факторы – латиница, Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ñтранцев, многоÑзычие. ДоÑтойные учебники – Ñто, конечно, тоже очень важно.
Ðо что важнее: Ñреда и подÑознательное Ñтремление изучать Ñзык или блеÑÑ‚ÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð¸ÐºÐ°? Вот интереÑный вопроÑ, по-моему.
Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ предметами в ФинлÑндии как дело обÑтоит? Ðа Ñту тему много иÑÑледований проводитÑÑ, поÑтому интереÑно именно Ñубъективное мнение.
КоÑÑ‚Ñ | 02-Dec-09 at 5:55 pm | Permalink
То еÑÑ‚ÑŒ получаетÑÑ, что оÑновную долю уÑпеха в учёбе (по крайней мере, из ÑÐ¾Ð¾Ñ‚Ð½Ð¾ÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ñ€Ð³ÑƒÐ¼ÐµÐ½Ñ‚Ð¾Ð² в Вашем поÑте) обеÑпечивают не уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð³Ð¾ÑударÑтва по реформированию школы, не уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹, а другие факторы – латиница, Ð·Ð½Ð°Ñ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÑŒÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð¾Ñтранцев, многоÑзычие.
ЗдеÑÑŒ неÑвно утверждаетÑÑ, что имеютÑÑ ÑƒÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð³Ð¾ÑударÑтва по реформированию школы и (заÑлуживающие отдельного упоминаниÑ) уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹. Ðо Ñ Ð½Ðµ вижу ни первого, ни второго.
Ðо что важнее: Ñреда и подÑознательное Ñтремление изучать Ñзык или блеÑÑ‚ÑÑ‰Ð°Ñ Ð¼ÐµÑ‚Ð¾Ð´Ð¸ÐºÐ°?
Да мне как-то кажетÑÑ, что не очень продуктивно Ñтавить Ð²Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñ “что важнее”. Примерно как “что важнее, белки, жиры, или углеводы?” Ðезаменимым ни одно из них не ÑвлÑетÑÑ, но ÑовÑем без одного из них результат гарантированно будет хуже.
Ð Ñ Ð´Ñ€ÑƒÐ³Ð¸Ð¼Ð¸ предметами в ФинлÑндии как дело обÑтоит? Ðа Ñту тему много иÑÑледований проводитÑÑ, поÑтому интереÑно именно Ñубъективное мнение.
ДоговорилиÑÑŒ: Ñ Ð’Ð°Ð¼ – Ñубъективное мнение, а Ð’Ñ‹ мне – результаты многих иÑÑледований 🙂
Субъективно мне кажетÑÑ, что примерно так же, как и в РоÑÑии. По крайней мере по математике программы Ñредней школы вроде бы похожие. Старшей школы – не видел. Литература в привычном нам ÑмыÑле Ñлова здеÑÑŒ отÑутÑтвует вообще, она имеетÑÑ Ð² Ñовершенно другой форме. Ðа биологии много практики (Ð¸Ð·ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ¶Ð°ÑŽÑ‰ÐµÐ¹ природы по имеющимÑÑ Ð²Ð¾ÐºÑ€ÑƒÐ³ школы образцам). Ð“ÐµÐ¾Ð³Ñ€Ð°Ñ„Ð¸Ñ – вроде то же Ñамое. Физкультура – проÑто Ñупер, детÑм дают попробовать Ñамые разные штуки, например вÑе имеющиеÑÑ Ð¸Ð³Ñ€Ñ‹, или, Ñкажем, прыжки на батуте (хотел повозмущатьÑÑ, что нет велоÑпорта 😉 ). Родной Ñзык и иÑторию Ñ Ð½Ðµ могу Ñравнить.
Дмитрий | 08-Dec-09 at 11:16 pm | Permalink
Про уÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»ÐµÐ¹ и гоÑударÑтва: Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ» в виду, конечно, ФинлÑндию, но и у Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñ‚Ð´ÐµÐ»ÑŒÐ½Ñ‹Ðµ ÑнтузиаÑÑ‚Ñ‹ ещё хорошо работают, как Ñто ни Ñтранно))
КоÑÑ‚Ñ | 09-Dec-09 at 10:40 am | Permalink
Я тоже имел в виду ФинлÑндию. Хотел Ñказать, что отдельные ÑнтузиаÑÑ‚Ñ‹ Ñвоего дела везде еÑÑ‚ÑŒ, но одними ими уровень Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ подниметÑÑ, а повÑемеÑтных уÑилий учителей, которые имелиÑÑŒ бы поÑтоÑнно (как еÑли бы за Ñнтузиазм вторую зарплату платили) Ñ Ð½Ðµ вижу.
Дмитрий | 08-Dec-09 at 11:10 pm | Permalink
Отдельно биологиÑ? Рфизика еÑÑ‚ÑŒ отдельно? Или вÑÑ‘-таки Ñто некий межпредметный курÑ, вроде ‘science’? ИнтереÑно было бы поÑмотреть программы по биологии, оÑобенно в чаÑти опиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð°ÐºÑ‚Ð¸Ñ‡ÐµÑких занÑтий. Может, какие-то материалы ÑущеÑтвуют на английÑком? (например, рабочие тетради).
ВыполнÑÑŽ уÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð°ÑˆÐµÐ³Ð¾ уговора:
http://timssandpirls.bc.edu/TIMSS2007/intl_reports.html
Ðто отчёт по результатам одного из Ñамых маÑштабных международных Ñравнительных иÑÑледований по определению математичеÑкой и еÑтеÑтвеннонаучной грамотноÑти.
Можно Ñравнивать разные Ñтраны и делать выводы))
Ð¢Ð°Ð½Ñ | 09-Dec-09 at 11:24 pm | Permalink
> Ð’ роÑÑийÑком, или по крайней мере ÑоветÑком времён моей школы, преподавании
> иноÑтранного Ñзыка его приходилоÑÑŒ учить так же, как, Ñкажем, тригонометричеÑкие
> формулы
Мне кажетÑÑ, что была Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐ°Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð½Ð¸Ñ†Ð°: тригонометричеÑкие формулы училиÑÑŒ, как вещь крайне Ð½ÑƒÐ¶Ð½Ð°Ñ (по крайней мере, Ñто отноÑитÑÑ Ðº технарÑм) и почти жизненно Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ…Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð»Ð¸Ñ‡Ð½Ð¾Ð³Ð¾ рода (в том чиÑле нетривиальных) задач.
Чего Ð½ÐµÐ»ÑŒÐ·Ñ Ñказать об изучении иноÑтранного Ñзыка в наше Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ – Ñто была вещь Ñвно ÐЕнужнаÑ, ÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ñ Ð²ÐµÑ€Ð¾ÑтноÑтью 99% процентов никогда не пригодитÑÑ.
Ðе знаю, изменилаÑÑŒ ли (чаÑтично?) ÑÐ¸Ñ‚ÑƒÐ°Ñ†Ð¸Ñ ÑейчаÑ.
> ИноÑтранный Ñзык больше вÑтречаетÑÑ Ð² обычной жизни. Ðто ÑвÑзано Ñ Ð¼Ð¾ÐµÐ¹ “гипотезой о > маленькой Ñтранеâ€.
Может быть, вÑе-таки не Ñтолько “Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñтрана”, а Ñколько опÑÑ‚ÑŒ – нужно/ненужно. Как наÑчет размера Индии?
ТанÑ.
КоÑÑ‚Ñ | 10-Dec-09 at 11:11 am | Permalink
тригонометричеÑкие формулы училиÑÑŒ, как вещь крайне нужнаÑ
Ð, Ñ‚Ñ‹ не шутишь? Чем они были более нужны, чем Ñлова и грамматичеÑкие конÑтрукции иноÑтранного Ñзыка? Да, многие занималиÑÑŒ решением задач “профеÑÑионально”, но вÑÑ‘ равно, нужно Ñто было только Ð´Ð»Ñ Ñ‚Ð¾Ð³Ð¾ же Ñамого – чтобы получить ÑоответÑтвующую оценку на контрольной. ЕÑли “у ває ученики Ñерьёзно Ñчитали, что формула Ð´Ð»Ñ ÑинуÑа двойного угла – вещь почти жизненно необходимаÑ, – ну, не знаю, позавидовать вам, или проÑто поудивлÑÑ‚ÑŒÑÑ 🙂 Шло, конечно, интенÑивное внушение, что Ñто, мол, очень важно, но ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¼Ð½Ðµ кажетÑÑ, что на Ñамом деле Ñто не намного нужнее в жизни, чем помнить, как называетÑÑ Ñтолица МадагаÑкара.
Может быть, вÑе-таки не Ñтолько â€œÐ¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑŒÐºÐ°Ñ Ñтранаâ€, а Ñколько опÑÑ‚ÑŒ – нужно/ненужно. Как наÑчет размера Индии?
Именно Ð˜Ð½Ð´Ð¸Ñ – оÑобый Ñлучай. Там английÑкий – официальный Ñзык делового общениÑ. Ðапример, нотариальные договоры заключают по-английÑки (по крайней мере Ñто один из предлагаемых вариантов). Ðо в общем, да, Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ñтью ÑоглаÑен, решающий момент – Ñто нужно или не нужно. Рон уже в какой-то мере коррелирует Ñ Ñ€Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ€Ð¾Ð¼ Ñтраны.
jora | 16-Dec-09 at 7:09 pm | Permalink
ÐаÑчёт учителей – вÑпоминаю Ñвою первую школьную учительницу по-английÑкому… Большей Ñтервы мне видеть не доводилоÑÑŒ и, надеюÑÑŒ (тьфу три раза) не удаÑÑ‚ÑÑ. Ð’ результате английÑкий тупо не понимал неÑколько лет, были трудноÑти и в инÑтитуте, еÑÑ‚ÑŒ и ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ 🙁 , а в той школе очень чаÑто Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð¾Ñту прогуливал занÑтиÑ. Хорошо, через 2 года оттуда ушёл.
Очень много завиÑит от учителÑ, и привить ненавиÑÑ‚ÑŒ к предмету им иногда удаётÑÑ – даже, еÑли предмет необходимый. Такие дела.
Рвообще, в отечеÑтвенной ÑиÑтеме Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкому жутко раздражает манера Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑ‚ÑŒ на каждой ошибке. Ðто, реально, Ñтавит Ñзыковой барьер. Такое вот у Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð½ÐµÐ½Ð¸Ðµ.
КоÑÑ‚Ñ | 17-Dec-09 at 10:09 am | Permalink
Конечно, личноÑÑ‚ÑŒ ÑƒÑ‡Ð¸Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð² любой Ñтране играет Ð´Ð»Ñ ÑˆÐºÐ¾Ð»ÑŒÐ½Ð¸ÐºÐ¾Ð² решающую роль.
Рвообще, в отечеÑтвенной ÑиÑтеме Ð¾Ð±ÑƒÑ‡ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð½Ð³Ð»Ð¸Ð¹Ñкому жутко раздражает манера Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ð»ÑÑ‚ÑŒ на каждой ошибке. Ðто, реально, Ñтавит Ñзыковой барьер.
Могу Ñто понÑÑ‚ÑŒ.
Ð Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¶ÑƒÑ‚ÐºÐ¾ раздражает то, что ни от кого из окружающих ноÑителей Ñзыка – даже довольно близко знакомых – не добитьÑÑ, чтобы поправлÑли ошибки 🙂 Ðто одна из причин, по которой дети овладевают Ñзыком за год, а взроÑлые не овладевают за вÑÑŽ жизнь: взроÑлых не поправлÑÑŽÑ‚ (Ñчитают невежливым), и они раз за разом повторÑÑŽÑ‚ Ñвои ошибки.