February 2012

Это не смешно: российская пресса о финляндских выборах

Перевод статьи из Ilta-Sanomat.

gazeta-pravda

Российские СМИ запустили безумные утверждения о Финляндии и о Саули Ниинисто

Неужели новоизбранный президент Саули Ниинисто назначил министром Хейди Хауталу “в ночь сразу после избрания”? И, поверите ли, в Финляндии от родителей отобраны 16000 русских детей?

Если верить отчётам о выборах с газеты правда.ру и радиостанции “Голос России”, то да. Вдобавок к намёкам, склоняющим читателя в определённую сторону, в обоих репортажах приведены грубейшие фактические ошибки, которые подменяют суть прошедших событий.

На сайте Голоса России статья про Ниинисто называется “Финны выбрали здоровый консерватизм”. Ниинисто хвалят за якобы “благоприятную картину российско-финляндских отношений”, а вот про его соперника, Хаависто, написано, что он “пытался обеспечить себе победу, используя антироссийскую риторику”. (Прим. перев.: в предвыборной кампании тема России вообще не звучала ни у одного из кандидатов.)

“У 16000 детей отобрали русскую мать”

Следующим пунктом Голос России пишет, что финны выбрали здоровый консерватизм, но в целом благоприятную картину финляндско-российских отношений портят “гуманитарные аспекты”. Под этим подразумевается несколько произошедших скандалов вокруг детей, которые якобы Ниинисто “предстоит решать”. И затем приводятся “факты”: “По некоторым данным, в Финляндии насчитывается до 16 тысяч таких детей, лишенных местным законодательством права проживать со своими российскими матерями. Причем Финляндия отрицает само существование проблемы.” Для сравнения напомним, что в Финляндии в 2009 году имелось чуть меньше 8500 семей, в которых отец либо мать русскоязычные. Так что если верить Голосу России, то придётся отобрать всех этих детей, и может ещё не хватит. Российская медия также не очень согласуется с данными статистики, в которых учтены все дети, проживающие вне семьи: “На протяжении 2010 года всего в Финляндии расположенными вне семьи (по крайней мере на какое-то время) оказывались 10003 ребёнка.”

Слушаем Правду: Ниинисто назначил министра ночью

Веб-газета Правда.ру взяла такой остроумный заголовок: “Чем опасен РФ новый лидер Финляндии?”. Ð’ статье, кроме прочего, пишут, что “Ниинисто говорил, что вопрос о вступлении Финляндии в НАТО можно бы и вынести на референдум. Ð’ России эти слова могут быть восприняты как поддержка евроатлантической интеграции соседней страны, с которой у нас 1300 километров общей границы.” Также статья упоминает “возможные территориальные претензии”. Хотя и добавляет, что Ниинисто никогда таких претензий не предъявлял. А затем поясняет, что “однако среди тех, кто добивается их (захваченных территорий) возвращения, есть известные политики”. (Прим. перев.: Какие – не сказали. Это снова ложь. Среди известных финляндских политиков таковых сейчас нет.)

Ценность анализа, проведённого Вадимом Трухачёвым, показывает ещё и “озабоченность назначением министра”. “Одну не очень приятную России вещь Ниинисте сделал в первую же после победы на выборах ночь. Министром международного сотрудничества в делах развития Финляндии станет депутат Европарламента от “зеленых” Хейди Хаутала. Она известна своими тесными связями с российской внесистемной оппозицией. Кроме того, она не раз критиковала Россию за плохую заботу о сохранении финно-угорских народов нашей страны.” На самом деле Хейди Хаутала находится на этой должности ещё с июня, когда правительство было назначено Тарьей Халонен. А Саули Ниинисто даже ещё не принял президентских полномочий – это произойдёт первого марта.

Политика
Финляндия

Comments (0)

Permalink

Неприличные топонимы в финском языке! :)

По Интернету давно ходит список русских “дурацких” географических названий. Обычно его начинают с села Большая Пысса в республике Коми. Но, похоже, в этой области финский язык ушёл вперёд с большим отрывом! Местная “жёлтая пресса” выпустила статью с перечислением разных неприличных финляндских топонимов. Это что-то! Ð’ списке больше 30 позиций. Кажется, все существующие части тела ниже пояса и выше колен, а также отдельные части этих частей, дали названия рекам, островам, горам, и так далее.

Прямо жалко, что большинство моих читателей не смогут оценить во всём объёме! 🙂 Надо пояснить, что в финском языке эти слова воспринимаются не так, как в русском. Являясь, конечно, “неприличными”, они всё-таки не являются в такой же мере недопустимыми. Поэтому перевести их так, чтобы они продолжали обозначать то же место или действие, но всё-таки остались чем-то, что может быть написано на карте или даже на въезде в посёлок, у меня не получится. Так что рассматривайте это как такой teaser к изучению финского! 🙂

Ну и раз уж к слову пришлось. Знать ругательства в чужом языке полезно, но иностранцу в среде этого языка никогда не нужно это знание демонстрировать. То, что будучи сказано на родном языке, может быть “нормально” и даже иногда “кстати” – в устах иностранца (то есть, в данном случае – человека, который вычисляется по языку), практически всегда звучит абсолютно неуместно и отталкивающе. Те, кто слышали, как непонимающие это иностранцы хвастаются, что они знают русские слова на букву … – знают, насколько по-дурацки это выглядит. Вспомните такой случай перед тем, как в следующий раз сказать fuck в англоязычной компании.

Финляндия
Финский язык

Comments (1)

Permalink